Liste des notes de lecture des romans et autres ouvrages traduits

Netherland

Joseph O'Neill - L'Olivier
(Traduction Anne Wicke)

 L'histoire débute 7 ans après le 11 septembre 2001 à New-York. On retrouve le corps de Chuck, assassiné. Il était l'ami de Hans van den Broek,jeune banquier d'origine hollandaise.
Flash-back : c'est l'après 11 septembre, Rachel, femme de Hans, traumatisée par l'attaque, retourne chez ses parents à Londres avec son fils. Hans continue à travailler à New-York, faisant des voyages réguliers à Londres pour voir sa famille; il rencontre Chuck, homme attirant, fantasque et qui l'entraine dans ses projets délirants.
J'ai retrouvé dans ce livre l'atmosphère envoutante de New-York, la grande diversité des populations et surtout j'ai aimé qu'on se trouve au coeur de ce que les habitants de New-York ont eu à subir.
Par ailleurs, d'autres thèmes jalonnent le livre : la jeunesse hollandaise de Hans, la passion du cricket, ses relations avec son fils de 3 ans et avec sa femme bien éprouvée par le 11 septembre.
Je le recommande très chaudement. Christine De B.

Commentaires  

 
# Anne T. 28-02-2013 09:04
Je ne suis pas du tout d'accord avec l’avis de Christine. J'ai trouvé ce livre ennuyeux avec beaucoup trop de descriptions, et des pages et des pages sur le cricket qui ne sont pas du tout intéressantes pour les non initiés à ce sport. Peut-être est-ce parce que je ne suis pas allée à New-York que je n'ai pas été envoûtée…
Répondre | Répondre en citant | Citer
 

Ajouter un Commentaire


Code de sécurité
Rafraîchir

Additional information