Liste des notes de lecture des romans et autres ouvrages traduits

En étrange pays

Karel Schoeman – Phébus
(traduction Jean Guiloineau)      

 Fin du 19ème siècle, un Hollandais atteint de pneumonie fait un long voyage pour se rendre en Afrique du Sud où le climat est réputé salutaire pour lutter contre cette maladie. Le récit commence à la fin du voyage en diligence. Il arrive dans une petite ville entourée du veld africain. Très malade, il va être soigné à l’hôtel, puis il reprend des forces et s’installe dans une maison tenue par des hollandais. Il va vivre sa fin de vie au milieu d’une communauté qui l’a adopté, dans un environnement nouveau et au milieu des grands espaces sud-africains. Il ne se passe pas grand-chose, mais c’est superbement écrit, aussi bien dans la description des rapports entre les personnages de cette petite ville qui se construit que dans la peinture des paysages sud-africains rudes et déroutants. Anne T.

 

Ajouter un Commentaire


Code de sécurité
Rafraîchir

Additional information