Liste des notes de lecture des romans et autres ouvrages traduits

Le tigre Blanc

Aravind Adiga  – Buchet-Chastel
(traduction Annick le Goyat)
 
 Un jeune indien est obligé de quitter l’école malgré son intelligence pour aller travailler dans un tea-shop de son village . Il rêve de quitter cet endroit et il est embauché comme chauffeur à Delhi. Au volant de sa voiture il va être ébloui par tout ce que ses patrons vivent. Il va en arriver à souhaiter s’affranchir de son travail et de sa caste qui lui impose de rester un serviteur. Au fur et à mesure, il échafaude un plan pour “s’évader” et il va réussir et finir comme entrepreneur de taxis pour les informaticiens de son pays qui travaillent la nuit pour l’Europe. Un roman intéressant qui dévoile l’Inde avec ses castes et ses coutumes ancestrales. C’est présenté d’une drôle de façon sous forme de lettres que le héros écrit au premier ministre chinois qui doit faire une visite dans son pays ! Un moyen original de raconter cette histoire. C’est traité avec de l’humour (l’auteur se met à la place du jeune homme et raconte comme lui) et se roman se lit facilement. Anne T.


Ajouter un Commentaire


Code de sécurité
Rafraîchir

Additional information