Liste des notes de lecture des romans et autres ouvrages traduits

Le jeu de l’ange

Carlos Ruiz Zafon – Robert Laffont
(traduction François Maspero)

 J’avais beaucoup aimé « L’ombre du vent », et comme tout le monde, j’attendais le nouveau bébé de Carlos Ruiz Zafon avec un intérêt certain ! Hélas, Zafon nous livre une sorte de remake, avec tout son talent d’écrivain, mais avec les mêmes ficelles. Dans la Barcelone des années 20, David, un jeune écrivain, accepte un étrange contrat qui va le mener de dangereuses péripéties en scènes de crime qui vont se multiplier au fil des 540 pages. Mêmes recettes que pour le roman précédent (on entame le récit avec une visite au cimetière des livres), mais cette fois-ci, Zafon en fait trop. On passe d’un roman subtil (L’ombre du vent) à un thriller un peu trop dégoulinant. Certes très bien écrit, et qui sans aucun doute va rattraper le précédent au hit-parade des ventes. Mais Zafon, en voulant reprendre la même recette, s’est oublié sur le sel et le poivre... Jean-Claude T

Ajouter un Commentaire


Code de sécurité
Rafraîchir

Additional information