Liste des notes de lecture des romans et autres ouvrages traduits

L'homme inquiet

Henning Mankell - Seuil
(traduction Anna Gibson)

Le commissaire Wallander mène dans ce roman sa dernière enquête. Hennig Mankel propose sur fond de guerre froide un récit où finalement, l’intrigue n’aura que peu d’importance. Si ce n’est pour ajouter aux désenchantements de son héros, qui n’a pas compris ni soupçonné ce qu’était vraiment la politique de son pays durant toutes ces années. Vieilli, désabusé, Wallander se rattache à sa petite fille, klara, que sa fille Linda a eu avec un compagnon dont les parents disparaissent, et sont au cœur de l’enquête.
    Mankell fait ressortir dans ce roman d’espionnage les mêmes obsessions que dans son excellent roman Les chaussures italiennes : un homme fatigué de la société, reclus dans un endroit isolé, avec son chien, que seule sa fille arrive à bousculer. Réapparaissent les femmes qui furent les amours et les échecs de sa vie, l’une alcoolique, l’autre condamnée par la maladie… Et puis le commissaire Wallander, qui va quitter l'univers de Mankell, réalise que ses absences de mémoires répétées le mènent vers le vide de la maladie d’alzheimer dont il semble atteint.L'obsession de la maladie, du vieillissement, des échecs de la vie, devient au fil des pages le vrai thème de ce roman.
Que d’ingrédients réunis pour faire fuir le lecteur ! Et pourtant, ce livre de plus de 500 pages ne se lâche pas. C’est tout le talent de Mankell, qui dans ce récit à double lecture, maintient l’intérêt par une enquête politico-policière sur fond de sous-marins russes, mais surtout nous embarque dans le quotidien, les doutes et la vie intime de ce policier, personnage obsessionnel qui a parcouru toute l’œuvre de l’écrivain suédois et qui revient encore une fois hanter son univers. Jean-Claude T.

 

 

Ajouter un Commentaire


Code de sécurité
Rafraîchir

Additional information